Judges 19:5 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Neljäntenä päivänä olivat he varhain ylhäällä, ja hän nousi ja tahtoi matkaan lähteä, niin sanoi vaimon isä vävyllensä: vahvista sydämes leivän palalla, ja menkäät sitte.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Neljännen päivän aamuna mies nousi varhain lähteäkseen vaimonsa kanssa kotimatkalle. Mutta vaimon isä sanoi vävylleen: "Syö ensin vähäsen, että jaksat kulkea. Sitten voitte lähteä."
Finnish FINRK
Neljäntenä päivänä he nousivat varhain aamulla. Mies teki lähtöä, mutta naisen isä sanoi hänelle: ”Vahvista itseäsi leipäpalalla. Sen jälkeen voitte lähteä.”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Neljäntenä päivänä hän varhain aamulla nousi lähteäkseen, mutta naisen isä sanoi vävylleen: "Vahvista itseäsi leipäpalalla. Sitten saatte lähteä."
finnish
Neljäntenä päivänä hän varhain aamulla nousi lähteäkseen; muttanaisen isä sanoi vävyllensä: "Vahvista itseäsi leipäpalalla; sittensaatte lähteä".