Judges 2:1 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Ja Herran enkeli astui ylös Gilgalista Bokimiin ja sanoi: minä johdatin teidät tänne Egyptistä ja toin teidät siihen maahan, jonka minä vannoin teidän isillenne ja sanoin: en minä tee liittoani teidän kanssanne tyhjäksi ijankaikkisesti,
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Herran enkeli saapui Gilgalista Bokimiin ja sanoi: "Minä vein teidät pois Egyptistä ja toin teidät maahan, jonka esi-isillenne vannomallani valalla lupasin teille. Minä sanoin: 'En milloinkaan riko liittoa, jonka olen tehnyt teidän kanssanne.
Finnish FINRK
. Herran enkeli tuli Gilgalista ylös Bookimiin ja sanoi: ”Minä johdatin teidät Egyptistä ja toin teidät maahan, jonka olin valalla vannoen luvannut teidän isillenne. Minä sanoin: ’Minä en koskaan riko teidän kanssanne tekemääni liittoa.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Herran Enkeli tuli Gilgalista ylös Bookimiin. Hän sanoi: "Johdatin teidät Egyptistä ja toin teidät maahan, jonka valalla vannoen olin luvannut isillenne, ja sanoin: 'Minä en riko liittoani teidän kanssanne ikinä.
finnish
Ja Herran enkeli tuli Gilgalista ylös Bookimiin. Ja hän sanoi: "Minäjohdatin teidät Egyptistä ja toin teidät maahan, jonka minä valallavannoen olin luvannut teidän isillenne, ja sanoin: 'Minä en rikoliittoani teidän kanssanne ikinä.