Judges 2:22 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Että minä koettelisin Israelia heidän kauttansa, pysyvätkö he Herran teillä ja vaeltavat niissä, niinkuin heidän isänsä ovat pysyneet, vai eikö.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Minä panen nämä kansat teille koetukseksi nähdäkseni, kuljetteko te isienne lailla minun tietäni minun käskyjäni noudattaen."
Finnish FINRK
Niiden kautta voin koetella Israelia nähdäkseni, noudattavatko he Herran tietä ja vaeltavatko sitä, kuten heidän isänsä noudattivat, vai eivät.”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Minä tahdon näin heissä koetella Israelia, noudattavatko he Herran tietä ja vaeltavatko sitä, niin kuin heidän isänsä tekivät, vai eivät."
finnish
Minä tahdon näin heidän kauttansa koetella Israelia, noudattavatkohe Herran tietä ja vaeltavatko sitä, niinkuin heidän isänsä tekivät, vaieivätkö."