Judges 20:28 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Ja Pinehas Eleatsarin poika, Aaronin pojan, seisoi hänen edessänsä sillä ajalla ja sanoi: pitääkö meidän vielä menemän sotimaan BenJaminin lapsia meidän veljiämme vastaan, taikka pitääkö meidän lakkaaman? Herra sanoi: menkäät sinne, huomenna minä annan heidät teidän käsiinne.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
ja Pinehas, Aaronin pojan Eleasarin poika, toimi siellä pappina. He kysyivät: "Vieläkö meidän pitää jatkaa taistelua veljiämme benjaminilaisia vastaan, vai joko lopetamme taistelun?" Herra vastasi: "Taistelkaa. Huomenna minä annan teidän kukistaa heidät."
Finnish FINRK
Piinehas, Aaronin pojan Eleasarin poika, palveli siihen aikaan Herran edessä. Israelilaiset kysyivät: ”Onko meidän vielä lähdettävä taisteluun veljiämme, benjaminilaisia, vastaan, vai luovutammeko?” Herra vastasi: ”Lähtekää, sillä huomenna minä annan heidät teidän käsiinne.”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
ja Piinehas, Aaronin pojan Eleasarin poika, seisoi siihen aikaan sen edessä – ja sanoivat: "Onko minun vielä lähdettävä taisteluun veljiäni, benjaminilaisia, vastaan, vai onko minun siitä luovuttava?" Herra vastasi: "Lähtekää, sillä huomenna minä annan heidät sinun käsiisi."
finnish
ja Piinehas, Aaronin pojan Eleasarin poika, seisoi siihen aikaan senedessä - ja sanoivat: "Onko minun vielä lähdettävä taisteluun veljiäni,benjaminilaisia, vastaan, vai onko minun siitä luovuttava?" Herravastasi: "Lähtekää; sillä huomenna minä annan heidät sinun käsiisi".