Judges 3:22 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Niin että kahva meni sisälle terän kanssa, ja lihavuus peitti kahvan; sillä ei hän vetänyt ulos miekkaa hänen vatsastansa; ja rapa vuoti ulos hänestä.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Terä painui sisään koko pituudeltaan, ja kahvakin upposi rasvaan, niin ettei Ehud saanut vedetyksi miekkaansa pois. Sitten Ehud meni kattohuoneen ovelle,
Finnish FINRK
niin että kahvakin upposi vatsaan terän mukana. Ihra peitti miekan kokonaan, sillä hän ei vetänyt miekkaa ulos Eglonin vatsasta, ja sisälmykset valuivat ulos.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
niin että kahvakin meni sisään terän mukana ja terä upposi kokonaan ihraan, sillä hän ei vetänyt ulos miekkaa hänen vatsastaan. Sitten hän meni ulos laakealle katolle.
finnish
niin että kahvakin meni sisään terän mukana ja terä upposi kokonaanihraan, sillä hän ei vetänyt ulos miekkaa hänen vatsastaan. Sitten hänmeni ulos laakealle katolle.