Judges 5:27 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Hänen jalkainsa juureen kumarsi hän maahan, hän lankesi maahan ja pani maata: hänen jalkainsa juureen kumarsi hän itsensä ja lankesi maahan, siinä kuin hän kumarsi itsensä, siinä hän myös makasi hukutettuna.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Jaelin jalkoihin polvilleen Sisera vaipui, kaatui maahan pitkäkseen. Jaelin jalkoihin hän vaipui, lyyhistyi ruhjottuna maahan, jäi siihen.
Finnish FINRK
Jaaelin jalkojen juureen hän vaipui, kaatui ja makasi siinä, hänen jalkojensa juureen hän vaipui ja kaatui. Siisera jäi surmattuna makaamaan siihen, mihin vaipui.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Hänen jalkojensa juureen hän vaipui, kaatui, jäi siihen, hänen jalkojensa juureen hän vaipui, kaatui, ja jäi kuolleena makaamaan siihen, mihin vaipui.
finnish
Hänen jalkainsa juureen hän vaipui, kaatui, jäi siihen, hänenjalkainsa juureen hän vaipui, kaatui; jäi kuolleena makaamaan siihen,mihin vaipui.