Judges 6:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Ja Herran enkeli tuli ja istui tammen alla Ophrassa, joka Joaksen Abiesriläisen oma oli; ja hänen poikansa Gideon tappoi nisuja viinakuurnan tykönä, saadaksensa ne säilytetyksi Midianilaisilta.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Herran enkeli tuli Ofraan ja asettui suuren puun alle, joka kasvoi Abieserin sukuun kuuluvan Joasin maalla. Joasin poika Gideon oli juuri puimassa vehnää viinikuurnassa pitääkseen viljan piilossa midianilaisilta.
Finnish FINRK
Herran enkeli tuli Ofran tammen luo ja istuutui sen alle. Tammi kuului abieserilaiselle Jooakselle, jonka poika Gideon oli juuri puimassa vehnää viinikuurnassa piilottaakseen ne midianilaisten näkyviltä.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Herran Enkeli tuli ja istui Ofran tammen alle, joka oli abieserilaisen Jooaan oma, juuri kun tämän poika Gideon oli puimassa vehnää viinikuurnassa korjatakseen ne talteen midianilaisilta.
finnish
Ja Herran enkeli tuli ja istui Ofran tammen alle, joka oliabieserilaisen Jooaan oma, juuri kun tämän poika Gideon oli puimassanisuja viinikuurnassa, korjatakseen ne talteen midianilaisilta.