Judges 8:19 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Ja hän sanoi: ne olivat minun veljeni, minun äitini pojat: niin totta kuin Herra elää, jos te olisitte antaneet heidän elää, niin en tappaisi minä teitä.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Gideon sanoi heille: "He olivat veljiäni, äitini poikia. Niin totta kuin Herra elää, minä en surmaisi teitä, jos olisitte jättäneet heidät henkiin."
Finnish FINRK
Gideon sanoi: ”He olivat minun veljiäni, äitini poikia. Niin totta kuin Herra elää: jos te olisitte jättäneet heidät henkiin, minä en surmaisi teitä.”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Hän sanoi: "He olivat veljiäni, äitini poikia. Niin totta kuin Herra elää: jos te olisitte jättäneet heidät henkiin, en surmaisi teitä."
finnish
Hän sanoi: "He olivat minun veljiäni, minun äitini poikia.Niintotta kuin Herra elää: jos te olisitte jättäneet heidät henkiin, en minäsurmaisi teitä."