Judges 8:20 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Ja hän sanoi Jeterille esikoisellensa: nouse ja tapa heitä, mutta nuorukainen ei vetänyt miekkaansa, sillä hän pelkäsi, että hän oli vielä nuorukainen.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Hän sanoi esikoiselleen Jeterille: "Tapa heidät." Mutta poika pelkäsi, koska oli vielä nuori, eikä vetänyt miekkaansa esiin.
Finnish FINRK
Hän sanoi Jeterille, esikoiselleen: ”Nouse ja surmaa heidät.” Mutta nuorukainen ei paljastanut miekkaansa, sillä hän pelkäsi, koska oli vielä nuori.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Sitten hän sanoi Jeterille, esikoiselleen: "Nouse ja surmaa heidät." Mutta nuorukainen ei paljastanut miekkaansa, sillä hän pelkäsi, koska oli vielä nuori.
finnish
Ja hän sanoi Jeterille, esikoiselleen: "Nouse ja surmaa heidät".Mutta nuorukainen ei paljastanut miekkaansa, sillä hän pelkäsi, koskaoli vielä nuori.