Lamentations 1:11 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Kaikki hänen kansansa huokaavat, leipää kerjäten; he antoivat parhaat kappaleensa ruasta, että he sielunsa virvoittaisivat. Herra, katso siis ja näe, kuinka minä olen halvaksi tullut.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Jerusalem vaikeroi, koko Jerusalem etsii ruokaa. Ihmiset antavat aarteensa leipäpalasta pysyäkseen hengissä. "Katso minua, Herra! Katso, miten onneton olen."
Finnish FINRK
Jerusalemin kansa huokaa etsiessään leipää. He ovat vaihtaneet kalleutensa ruokaan pysyäkseen elossa. Herra, katso ja näe, kuinka halveksittu minusta on tullut!
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Kaikki sen kansa huokaa etsiessään leipää. Pysyäkseen hengissä he antavat ruuasta, mitä heillä on arvokasta. Katso, Herra, ja näe, kuinka halveksittu olen.
finnish
Kaikki sen kansa huokaa etsiessänsä leipää: he antavat, mitä heilläkallista on, ruuasta, saadakseen nälkänsä tyydytetyksi.Katso, Herra,ja näe, kuinka halveksittu minä olen.