Lamentations 1:14 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Minun syntini ijes on sidottu, ne ovat väätyt hänen kädessänsä, ja astuneet minun kaulani päälle; hän on minun voimani heikoksi tehnyt; Herra on antanut minua niiden käsiin, joista en minä voi nousta ylös.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
"Herra piti lukua minun synneistäni, hänen kätensä solmi ne yhteen kahleeksi minun kaulaani. Voimani hän mursi. Hän jätti minut orjuuteen, en voi nousta.
Finnish FINRK
Hänen kätensä sitoi rikokseni ikeeksi: ne kiedottiin yhteen ja pantiin minun niskaani. Hän sai voimani raukeamaan. Herra antoi minut niiden käsiin, joita vastaan olen voimaton.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Hänen kätensä sitoi rikosteni ikeen. Ne kiedottiin yhteen, ja ne tulivat niskani päälle. Hän saattoi voimani kompastumaan. Herra antoi minut niiden käsiin, joista en voi nousta.
finnish
Hänen kätensä sitoi minun rikosteni ikeen: ne kiedottiin yhteen,tulivat minun niskalleni; hän saattoi horjumaan minun voimani. Herraantoi minut niiden käsiin, joita minä en voi vastustaa.