Lamentations 1:16 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Sentähden minä niin itken, ja molemmat minun silmäni vettä vuotavat, että lohduttaja, joka minun sieluani pitäis virvoittaman, on minusta kaukana; minun lapseni ovat pois, sillä vihollinen on voittanut.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
"Kaiken tämän tähden minä itken, silmäni vuotavat vettä. Ei ole ketään, joka lohduttaisi, ei ketään, joka sieluni virvoittaisi. Kaikki poikani on lyöty maahan, niin väkevä oli vihollinen."
Finnish FINRK
Kaikkea tätä minä itken, silmäni, silmäni vuotavat vettä. Kaukana minusta on lohduttaja, joka virvoittaisi sieluani. Lapseni ovat tyrmistyneet, sillä vihollinen on päässyt voitolle.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Näitä minä itken, silmäni, silmäni vuotaa vettä, sillä kaukana on minusta lohduttaja, joka palauttaisi sieluni entiselleen. Hävitetyt ovat lapseni, sillä vihollinen on vahva.
finnish
Näitä minä itken, minun silmäni, silmäni vuotaa vettä; sillä kaukanaon minusta lohduttaja, joka virvoittaisi minun sieluani.Hävitetyt ovatminun lapseni, sillä vihamies on väkevä.