Lamentations 1:2 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Yli yötä hän katkerasti itkee, niin että hänen kyynelensä poskilta vuotavat; ei hänen ystävistänsä kenkään häntä lohduta, vaan kaikki hänen lähimmäisensä katsovat hänen ylön, ja ovat hänen vihollisiksensa tulleet.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Hän itkee katkerasti yössä, kyyneleet vierivät hänen poskillaan. Yksikään hänen ystävistään ei ole lohduttamassa. Kaikki ovat hänet pettäneet, kääntyneet vihollisiksi.
Finnish FINRK
Katkerasti hän itkee yössä kyyneleet poskillaan. Ei hänelle löydy lohduttajaa kaikkien hänen rakastajiensa joukosta. Kaikki ystävät ovat hänet pettäneet, heistä on tullut hänen vihollisiaan.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Se itkee katkerasti yössä, ja sillä on kyyneleet poskillaan. Sillä ei ole lohduttajaa kaikkien niiden joukossa, jotka sitä rakastivat. Uskottomia ovat sille olleet kaikki sen ystävät, ja he ovat tulleet sen vihamiehiksi.
finnish
Se katkerasti itkee yössä, ja sillä on kyyneleet poskillansa.Ei olesillä lohduttajaa kaikkien sen rakastajain seassa.Uskottomia ovatsille olleet kaikki sen ystävät, ovat sille vihamiehiksi tulleet.