Lamentations 1:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Ja kaikki kaunistus on Zionin tyttäriltä lähtenyt pois; hänen päämiehensä ovat niinkuin ne peurat, jotka ei laidunta löydä, ja voimatoinna käyvät vaatian edessä.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Kadottanut on tytär Siion kaiken loistonsa. Hänen ruhtinaansa ovat kuin peurat, jotka eivät laidunta löydä, jotka voimattomina yrittävät paeta metsästäjä kintereillään.
Finnish FINRK
Tytär Siion on menettänyt kaiken loistonsa. Hänen ruhtinaansa ovat kuin peurat, jotka eivät löydä laidunta. He kulkevat voimattomina vainoojaa paeten.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Mennyt on tytär Siionilta kaikki hänen kauneutensa. Hänen ruhtinaansa ovat kuin peurat, jotka eivät löydä laidunta. He kulkivat voimattomina vainoojan edessä.
finnish
Mennyt on tytär Siionilta kaikki hänen kauneutensa. Hänen ruhtinaansaovat kuin peurat, jotka eivät laidunta löydä; he kulkivat voimattominavainoojan edessä.