Lamentations 4:7 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Hänen nasirinsa olivat puhtaammat kuin lumi ja valkeammat kuin rieska; heidän ihonsa oli punaisempi kuin koralli, heidän kauneutensa niinkuin saphir.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Siionin ruhtinaat olivat puhtaampia kuin lumi, valkoisempia kuin maito. He hohtivat kuin korallihelmet, loistivat kuin safiiri.
Finnish FINRK
Siionin ruhtinaat olivat puhtaampia kuin lumi, valkoisempia kuin maito, heidän ihonsa oli rusottavampi kuin korallit, heidän hahmonsa oli kuin safiiri.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Sen nasiirit olivat lunta puhtaammat ja maitoa valkoisemmat, heidän hahmonsa oli koralleja punaisempi ja he olivat näöltään kuin safiiri.
finnish
Siionin ruhtinaat olivat lunta puhtaammat, maitoa valkoisemmat,heidän ruumiinsa oli koralleja rusottavampi, heidän hahmonsa oli kuinsafiiri.