Leviticus 10:9 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Viinaa ja väkevää juomaa ei pidä sinun juoman, eikä sinun poikas sinun kanssa, koska te menette seurakunnan majaan, ettette kuolisi: se pitää oleman ijankaikkinen sääty teidän sukukunnillenne,
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
"Kun aiotte mennä pyhäkkötelttaan, te ette saa juoda viiniä ettekä muita juovuttavia juomia, et sinä eivätkä poikasi. Muuten te kuolette. Tätä määräystä teidän on aina noudatettava sukupolvesta toiseen.
Finnish FINRK
”Kun menette ilmestysmajaan, älkää juoko viiniä älkääkä väkijuomaa, älä sinä älköötkä sinun poikasi, ettette kuolisi. Tämä on teille ikuinen säädös polvesta polveen,
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
"Viiniä ja väkijuomaa älkää juoko, älä sinä älköötkä poikasi kanssasi, kun menette ilmestysmajaan, ettette kuolisi. Tämä olkoon teille ikuinen säädös sukupolvesta sukupolveen,
finnish
"Viiniä ja väkijuomaa älkää juoko, älä sinä älköötkä sinun poikasisinun kanssasi, kun menette ilmestysmajaan, ettette kuolisi. Tämä olkoonteille ikuinen säädös sukupolvesta sukupolveen,