Leviticus 11:10 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Mutta kaikki, joilla ei ole uimuksia ja suomuksia meressä ja virroissa, kaikkein niiden seassa, jotka liikkuvat ja elävät vesissä, ne pitää oleman teille kauhistus.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Mutta teidän tulee inhota ja karttaa kaikkia evättömiä ja suomuttomia pikkueläimiä, joita liikkuu merissä, järvissä ja joissa, ja myös kaikkia muita vesieläimiä, joilla ei ole eviä eikä suomuja;
Finnish FINRK
Mutta kaikkia merien ja jokien vesissä viliseviä eläviä olentoja, joilla ei ole eviä eikä suomuja, teidän tulee inhota.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Mutta inhotkaa kaikkia niitä, joita vedet vilisevät, kaikkia veden eläviä, mutta joilla ei ole eviä eikä suomuksia, elivätpä merissä tai joissa.
finnish
Mutta kaikista niistä, joita vedet vilisevät, kaikista elollisista,jotka elävät vedessä, inhotkaa kaikkia niitä, joilla ei ole eviä eikäsuomuksia, elivätpä merissä tai joissa.