Leviticus 16:26 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Vaan se, joka vei sen vapaan kauriin ulos, pitää viruttaman vaatteensa, ja pesemän ihonsa vedellä, ja sitte tuleman jällensä leiriin.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Kun mies, joka ajoi pukin Asaselin luo, on pessyt vaatteensa ja peseytynyt, hän voi palata leiriin.
Finnish FINRK
Sen, joka vei pukin autiomaahan Asaselille, on pestävä vaatteensa ja peseydyttävä vedessä. Sitten hän voi tulla leiriin.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Se, joka päästi vuohen vapauteen, pesköön vaatteensa ja myös ruumiinsa vedellä, ja tulkoon vasta sitten leiriin.
finnish
Ja se, joka päästi kauriin Asaselille, pesköön vaatteensa ja pesköönruumiinsa vedessä, ja sitten hän tulkoon leiriin.