Leviticus 20:16 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Jos joku vaimo johonkuhun eläimeen ryhtyy, makaamaan sen kanssa, niin sinun pitää tappaman sekä vaimon, että eläimen; heidän pitää totisesti kuoleman: heidän verensä olkoon heidän päällänsä.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Jos nainen parittelee eläimen kanssa, surmattakoon sekä nainen että eläin. Molemmat on surmattava, sillä kumpikin on ansainnut kuolemansa.
Finnish FINRK
Samoin on surmattava nainen, joka tarjoutuu eläimelle, että se parittelisi hänen kanssaan. Sekä nainen että eläin on tapettava. Niiden veri tulkoon niiden itsensä päälle.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Jos nainen ryhtyy eläimeen, mihin tahansa, pariutuakseen sen kanssa, niin surmaa sekä nainen että eläin. Heidät rangaistakoon kuolemalla. He ovat verivelan alaiset.
finnish
Ja jos nainen ryhtyy eläimeen, mihin tahansa, pariutuaksensa senkanssa, niin surmaa sekä nainen että eläin; heidät rangaistakoonkuolemalla, he ovat verivelan alaiset.