Leviticus 21:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Ja ei yhdenkään kuolleen tykö tuleman, ja ei saastuttaman itsiänsä isässänsä eli äidissänsä.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Hän ei saa saattaa itseään epäpuhtaaksi menemällä kuolleen lähelle, ei edes surressaan isäänsä tai äitiään.
Finnish FINRK
Hän ei myöskään saa mennä kuolleen lähelle; hänen ei ole lupa saastuttaa itseään edes isänsä tai äitinsä vuoksi.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Älköön hän myöskään menkö minkään kuolleen luo. Isästäänkään tai äidistään hän älköön saastuko.
finnish
Älköön hän myöskään menkö minkään kuolleen luo; isästänsäkään taiäidistänsä hän älköön saattako itseänsä saastaiseksi.