Leviticus 21:14 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Ja ei leskeä, eli hyljättyä, eli maattua, taikka porttoa pidä hänen ottaman. Mutta neitosen omasta kansastansa pitää hänen ottaman emännäksensä,
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Hän ei saa ottaa itselleen vaimoksi leskeä, miehensä hylkäämää eikä neitsyytensä menettänyttä naista eikä porttoa, vaan hänen tulee ottaa vaimokseen isänsä sukuun kuuluva neitsyt,
Finnish FINRK
Hän ei saa ottaa leskeä, hylättyä, häväistyä naista tai porttoa, vaan hänen tulee ottaa vaimokseen neitsyt omasta suvustaan,
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Leskeä, hylättyä vaimoa, häväistyä naista tai porttoa hän älköön ottako, vaan ottakoon vaimokseen neitsyen omasta suvustaan,
finnish
Leskeä tai hyljättyä vaimoa tai häväistyä naista tai porttoa hänälköön ottako, vaan neitsyen omasta suvustaan hän ottakoon vaimoksensa,