Leviticus 22:30 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Se pitää syötämän sinä päivänä, ja ei pidä mitään tähteeksi huomeneksi jätettämän; sillä minä olen Herra.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Liha on syötävä samana päivänä; älkää jättäkö siitä mitään seuraavaan aamuun. Minä olen Herra.
Finnish FINRK
Uhri on syötävä samana päivänä. Älkää jättäkö siitä mitään seuraavaan aamuun. Minä olen Herra.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Syötäköön se samana päivänä. Älkää jättäkö siitä mitään seuraavaan aamuun. Minä olen Herra.
finnish
Se syötäköön samana päivänä; älkää jättäkö siitä mitään seuraavaanaamuun. Minä olen Herra.