Leviticus 25:31 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Mutta jos huone on maan kylässä, kussa ei yhtään muuria ympärillä ole, niin se pitää luettaman peltomaaksi: se lunastetaan ja tulee ilovuotena vapaaksi.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Sitä vastoin muurittomissa kylissä sijaitseviin taloihin pätee sama kuin peltomaihinkin: myyjä säilyttää lunastusoikeutensa niihin, ja ne on luovutettava takaisin riemuvuotena.
Finnish FINRK
Sen sijaan kylissä, joiden ympärillä ei ole muuria, taloja on pidettävä viljeltyyn maahan kuuluvina. Ne ovat lunastettavissa takaisin, ja riemuvuonna ne vapautuvat.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Mutta talot kylissä, joiden ympärillä ei ole muuria, luettakoon peltomaaksi. Ne olkoot lunastettavissa. Ne tulevat vapaiksi riemuvuotena.
finnish
Mutta talot kylissä, joiden ympärillä ei ole muuria, luettakoonpeltomaahan; ne olkoot lunastettavissa, ja riemuvuotena ne tulevatvapaiksi.