Leviticus 25:35 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Jos veljes köyhtyy ja tulee voimattomaksi tykönäs, niin sinun pitää pitämän hänen ylös, niinkuin muukalaisen, taikka huonekuntaisen, että hän eläis sinun kanssas.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
"Jos joku israelilainen, sinun lähimmäisesi, köyhtyy eikä pysty huolehtimaan itsestään, auta häntä, että hän voisi elää teidän joukossanne yhtä hyvin kuin maahan muuttanut siirtolainen tai muukalainen.
Finnish FINRK
”Jos lähellä asuva veljesi köyhtyy eikä tule toimeen, sinun on tuettava häntä, samoin kuin muukalaista tai tilapäistä asukasta, jotta hän voi elää luonasi.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Jos veljesi luonasi köyhtyy eikä jaksa pysyä pystyssä, tue häntä samoin kuin muukalaista tai talossasi asuvaa. Hän eläköön luonasi.
finnish
Jos veljesi sinun luonasi köyhtyy eikä jaksa pysyä pystyssä, tuehäntä samoinkuin muukalaista tai loista; hän eläköön luonasi.