Leviticus 25:36 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Ja ei sinun pidä ottaman korkoa eli voittoa häneltä; vaan pelkää sinun Jumalaas, että sinun veljes sais elää sinun kanssas.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Sinun ei pidä periä häneltä korkoa etukäteen eikä takaisinmaksun yhteydessä. Pelkää Jumalaasi ja huolehdi siitä, että lähimmäisesi voi elää teidän keskuudessanne.
Finnish FINRK
Älä ota häneltä korkoa tai voittoa, vaan pelkää Jumalaasi ja anna veljesi elää luonasi.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Älä ota korkoa tai voittoa häneltä, vaan pelkää Jumalaasi ja anna veljesi elää luonasi.
finnish
Älä ota korkoa tai voittoa häneltä, vaan pelkää Jumalaasi ja annaveljesi elää luonasi.