Leviticus 25:46 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Ja pitäkäät heitä omananne, ja teidän lapsillenne teidän jälkeenne ijankaikkiseksi perimiseksi, ja niiden pitää oleman teidän orjanne; mutta veljenne Israelin lapset ei pidä toinen toistansa ankarasti hallitseman.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
ja voitte myös antaa heidät perintönä lapsillenne, jotka samoin saavat pitää heidät orjinaan. Heidät voitte aina pitää orjinanne, mutta toisianne, muita israelilaisia, te ette saa panna orjantyöhön.
Finnish FINRK
Jättäkää heidät perinnöksi lapsillenne, ainaiseksi perintöomaisuudeksi. Heitä te saatte pitää orjinanne, mutta ketään veljistänne, israelilaisista, te ette saa alistaa orjuuteen.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Jättäkää heidät jälkeenne perinnöksi lapsillenne, pysyväksi perintöomaisuudeksi. Heitä saatte pitää ainaisesti orjinanne. Mutta veljistänne, israelilaisista, älä hallitse ketään kovuudella.
finnish
Ja jättäkää ne jälkeenne perinnöksi lapsillenne, pysyväksiperintöomaisuudeksi; niitä saatte pitää ainaisesti orjinanne.Muttaveljistänne, israelilaisista, älä ketään kovuudella hallitse.