Leviticus 26:5 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Ja riihen aika ulottuu viinan uutiseen asti, ja viinan uutinen ulottuu toukoaikaan asti, ja teillä pitää oleman leipää viljalta, ja saatte asua levollisesti teidän maassanne.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
että teillä riittää puitavaa viininkorjuuseen asti ja viininkorjuuta kestää kylvämiseen saakka. Teillä on syötävää yllin kyllin, ja te saatte asua turvallisesti maassanne.
Finnish FINRK
Silloin puiminen kestää teillä viininkorjuuseen asti ja viininkorjuu kestää kylvöön asti. Teillä on kylliksi leipää syödäksenne, ja te saatte asua turvallisesti maassanne.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Silloin puiminen kestää teillä viininkorjuuseen asti, ja viininkorjuu kestää kylvöön asti. Teillä on kyllin leipää syödäksenne, ja saatte asua turvallisesti maassanne.
finnish
Ja puiminen kestää teillä viininkorjuuseen asti, ja viininkorjuukestää kylvöön asti, ja teillä on kyllin leipää syödäksenne, ja tesaatte turvallisesti asua maassanne.