Leviticus 7:19 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Mutta se liha, joka sattuu johonkuhun saastaisuuteen, ei pidä syötämän, mutta tulessa poltettaman. Joka puhdas on, se pitää syömän lihasta.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
"Lihaa, joka on koskettanut mitä tahansa saastaista, ei saa syödä, vaan se on poltettava. Jokainen, joka on puhdas, saa syödä yhteysuhriteuraan lihaa,
Finnish FINRK
Jos liha on koskettanut mitä tahansa saastunutta, sitä ei saa syödä, vaan se on poltettava tulessa. Jokainen, joka on puhdas, voi syödä uhrilihaa,
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Sitä lihaa, joka on ollut kosketuksissa saastaiseen, mihin tahansa, älköön syötäkö, vaan se poltettakoon tulessa. Muuten jokainen, joka on puhdas, saakoon syödä rauhanuhriteuraan lihaa.
finnish
Sitä lihaa, joka on sattunut saastaiseen, mihin tahansa, älköönsyötäkö, vaan se poltettakoon tulessa; muuten saakoon jokainen, joka onpuhdas, syödä yhteysuhriteuraan lihaa.