Malachi 1:7 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Silloin kuin te uhraatte minun alttarilleni saastaista leipää. Niin te sanotte: kuinka me uhraamme sinulle saastaista? Siinä että te sanotte: Herran pöytä on katsottu ylön.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
-- Siten, että olette tuoneet minun alttarilleni epäpuhdasta ruokaa. "Miten me olemme halveksineet sinua?" te kysytte. -- Siten, että olette ajatelleet: Herran pöytä ei ole minkään arvoinen.
Finnish FINRK
Siten, että tuotte alttarilleni saastunutta leipää. Mutta te kysytte: ”Miten me olemme sinut saastuttaneet?” Siten, että sanotte: ” Herran pöytä on halpa-arvoinen.”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Siten, että tuotte alttarilleni saastutettua leipää. Mutta sanotte: "Miten olemme sinut saastuttaneet?" Siten, että sanotte: "Herran pöytä on pidettävä halpana."
finnish
Siten, että tuotte minun alttarilleni saastutettua leipää.Mutta tesanotte: "Miten me olemme sinut saastuttaneet?" Siten, että sanotte:"Herran pöytä on halpana pidettävä".