Malachi 1:9 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Niin rukoilkaat nyt Jumalaa, että hän armahtais meidän päällemme, sillä se on tapahtunut teiltä. Luuletteko, että hän katsoo teidän puoleenne? sanoo Herra Zebaot.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Ja sellaisia uhreja te tuotte Jumalallenne! Niillä te yritätte päästä hänen suosioonsa, että hän olisi teille armollinen. Kun te näin teette, luuletteko, että hän täyttää pyyntönne? Näin sanoo Herra Sebaot.
Finnish FINRK
Lepyttäkää siis Jumalaa, että hän armahtaisi meitä. Mutta kun teidän kättenne annit ovat tällaisia, olisiko hän teille suosiollinen? kysyy Herra Sebaot.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Mutta nyt: lepyttäkää Jumalaa, että hän meitä armahtaisi. Tällaista on kädestänne tullut. Olisiko hän teille suosiollinen? sanoo Herra Sebaot.
finnish
Ja nyt: lepyttäkää Jumalaa, että hän meitä armahtaisi.Tällaista onteidän kädestänne tullut: olisiko hän teille suosiollinen? sanoo HerraSebaot.