Malachi 2:15 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Sillä eikö hän heitä yhdeksi tehnyt, vaikka hänellä olis ollut muita henkiä? Mutta mitä se yksi tekee? Hän etsii Jumalan siementä. Sentähden karttakaat teidän henkeänne, ja älköön kenkään katsoko ylön nuoruutensa vaimoa.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Ei Jumala luonut vain miestä eikä antanut elämää ja henkeä vain hänelle. Miten mies yksin voisi pyytää jälkeläisiä Jumalalta? Varokaa siis, ettei kukaan teistä hylkää vaimoaan, jonka on ottanut jo nuoruudessaan!
Finnish FINRK
Niin ei tee yksikään, jolla on jäännöskin Hengestä. Mutta entä se yksi, joka pyrki saamaan Jumalan lupaamia jälkeläisiä? Olkaa siis valppaita hengessänne älkääkä olko uskottomia nuoruutenne vaimolle.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Ei kukaan, jolla on jäännös Hengestä, ole tehnyt niin. Mutta miksi se yksi? Hän etsi Jumalalta siementä? – Ottakaa vaari hengestänne älkääkä olko uskottomia nuoruutenne vaimolle.
finnish
Niin ei tee yksikään, jolla on jäännöskään Hengestä. "Mutta kuinkasse yksi?" Hän pyrki saamaan Jumalan lupaamia jälkeläisiä. - Ottakaasiis vaari hengestänne älkääkä olko uskottomat nuoruutenne vaimolle.