Malachi 2:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Totuuden laki oli hänen suussansa, ja ei löydetty mitään pahaa hänen huulissansa; hän vaelsi rauhallisesti ja toimellisesti minun edessäni, ja käänsi monta pois synnistä.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Luotettava opetus oli hänen sanoissaan, eikä vääryyttä ollut hänen huulillaan. Vakaasti ja vilpittömästi hän vaelsi minun tietäni, ja monet hän palautti takaisin synnistä.
Finnish FINRK
Oikea opetus oli hänen suussaan, eikä vääryyttä tavattu hänen huuliltaan. Rauhaisasti ja vakaasti hän vaelsi kanssani, ja monet hän käänsi pois synnistä.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Oikea opetus oli hänen suussaan, eikä vääryyttä tavattu hänen huuliltaan. Rauhassa ja vilpittömästi hän vaelsi kanssani, ja monia hän käänsi pois syntiä tekemästä.
finnish
Oikea opetus oli hänen suussansa, eikä vääryyttä tavattu hänenhuuliltansa. Rauhassa ja vakaasti hän vaelsi minun kanssani, ja monethän käänsi pois pahoista töistä.