Malachi 3:5 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Ja minä tahdon tulla teidän tykönne ja rangaista teitä, ja tahdon olla nopia todistaja noitia vastaan, huorintekiöitä ja valapattoisia vastaan, ja niitä vastaan, jotka palkolliselta palkan pidättävät, leskille ja orvoille väkivaltaa ja vääryyttä tekevät, ja jotka muukalaista sortavat, eikä pelkää minua, sanoo Herra Zebaot.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Näin sanoo Herra Sebaot: -- Minä tulen, minä saavun tuomitsemaan teitä, minä vaadin pian tilille taikojen tekijät ja avionrikkojat. Minä vaadin tilille ne, jotka eivät pelkää minua vaan tekevät väärän valan, jotka kieltäytyvät maksamasta päiväpalkkalaiselle hänen palkkaansa, jotka sortavat leskiä ja orpoja ja maassa asuvia muukalaisia.
Finnish FINRK
Minä tulen teidän luoksenne pannakseni toimeen tuomion. Tulen kiiruusti todistajaksi noitia, avionrikkojia ja väärinvannojia vastaan ja niitä vastaan, jotka sortavat palkkalaista palkanmaksussa, tekevät vääryyttä leskelle ja orvolle, vääntävät vääräksi muukalaisen asian eivätkä pelkää minua, sanoo Herra Sebaot.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Lähestyn teitä pitääkseni tuomion ja tulen kiireesti todistajaksi velhoja, avionrikkojia ja väärinvannojia vastaan ja niitä vastaan, jotka sortavat palkkalaista palkanmaksussa, leskeä ja orpoa ja vääntävät vääräksi muukalaisen asian eivätkä pelkää minua, sanoo Herra Sebaot.
finnish
Ja minä lähestyn teitä pitääkseni tuomion ja tulen kiiruustitodistajaksi velhoja ja avionrikkojia ja väärinvannojia vastaan ja niitävastaan, jotka sortavat palkkalaista palkanmaksussa, leskeä ja orpoa javääntävät vääräksi muukalaisen asian eivätkä pelkää minua, sanoo HerraSebaot.