Mark 2:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Minä sanon sinulle: nouse ja ota vuotees, ja mene kotias.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
"nouse, ota vuoteesi ja mene kotiisi."
Finnish FINRK
”minä sanon sinulle: nouse, ota vuoteesi ja mene kotiisi.”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
"sanon sinulle: nouse, ota vuoteesi ja mene kotiisi."
finnish
"minä sanon sinulle: nouse, ota vuoteesi ja mene kotiisi."