Micah 2:4 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Sillä ajalla pitää teistä sananlasku otettaman, ja surkia valitus valitettaman, sanoen: me olemme peräti hävitetyt; minun kansani osa on muutettu; kuinka hän meiltä pellot ottaa pois, ja ne jakaa.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Silloin teitä pilkataan ja teistä sepitetään valituslaulu: -- Loppu on tullut meille, viholliset saivat maamme, kaiken meiltä veivät, tyhjin käsin olla saamme.
Finnish FINRK
Sinä päivänä teistä viritetään pilkkalaulu, sepitetään valitusvirsi, jossa sanotaan: ’Meidät on perin hävitetty, hän on vaihtanut kansani perintöosan. Miksi hän on ottanut sen minulta pois ja jakanut meidän peltomme luopioille.’
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Sinä päivänä teistä tehdään sananparsi ja valitetaan surkeasti. Sanotaan: "Olemme aivan hävitetyt, hän on antanut pois kansani perintöosan. Kuinka hän siirtää sen minulta pois ja jakaa peltomme muille!"
finnish
Sinä päivänä viritetään teistä pilkkalaulu ja veisataan valitusvirsi."Se on tapahtunut", sanotaan, "me olemme perin hävitetyt, hän onvaihtanut pois minun kansani osan. Kuinka hän siirtää sen minulta pois!Hän jakaa meidän peltomme luopioille."