Micah 7:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Älä iloitse, minun viholliseni, minusta, että minä lankesin, minä olen taas nouseva, ja vaikka minä pimeydessä istun, niin Herra on kuitenkin minun valkeuteni.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Älä ilku, viholliseni, minulle. Vaikka olen kaatunut, minä nousen vielä, vaikka olen keskellä pimeyttä, Herra on minun valoni.
Finnish FINRK
Älä iloitse minusta, viholliseni! Vaikka olenkin kaatunut, minä nousen, ja vaikka istunkin pimeydessä, Herra on minun valoni.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Älkää iloitko, viholliseni, minusta. Jos olen langennut, niin nousen. Jos istun pimeydessä, Herra on valkeuteni.:
finnish
Älkää iloitko, minun viholliseni, minusta: jos minä olen langennut,niin minä nousen; jos istun pimeydessä, on Herra minun valkeuteni.