Nehemiah 1:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Anna korvas kuulla ja silmäs avoinna olla, kuulemaan palvelias rukousta, kuin minä nyt rukoilen sinun edessäs yöt ja päivät palveliais Israelin lasten edessä; ja minä tunnustan Israelin lasten synnit, jotka me olemme tehneet sinua vastaan; ja minä ja minun isäni huone olemme syntiä tehneet.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Avaa silmäsi näkemään ja korvasi kuulemaan palvelijasi rukous! Yötä päivää minä rukoilen sinua palvelijoidesi, israelilaisten, puolesta, ja tunnustan tässä synnit, joita olemme tehneet sinua vastaan. "Myös minä itse ja perhekuntani olemme tehneet syntiä.
Finnish FINRK
Kuunnelkoot korvasi tarkoin palvelijasi rukousta ja olkoot silmäsi avoimina, kun minä nyt päivin ja öin rukoilen sinun edessäsi palvelijoittesi israelilaisten puolesta ja tunnustan synnit, jotka me israelilaiset olemme tehneet sinua vastaan. Myös minä ja isäni suku olemme tehneet syntiä!
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
olkoon korvasi tarkkaavainen ja silmäsi avoin kuullaksesi palvelijasi rukoukset, joita minä nyt päivät ja yöt rukoilen edessäsi palvelijoidesi, israelilaisten, puolesta tunnustaen israelilaisten synnit, jotka olemme tehneet sinua vastaan. Sillä minäkin ja perhekuntani olemme syntiä tehneet!
finnish
olkoon sinun korvasi tarkkaavainen ja silmäsi avoin kuullaksesipalvelijasi rukoukset, joita minä nyt päivät ja yöt rukoilen sinunedessäsi palvelijaisi, israelilaisten, puolesta, tunnustaenisraelilaisten synnit, jotka me olemme tehneet sinua vastaan; silläminäkin ja minun perhekuntani olemme syntiä tehneet!