Nehemiah 13:19 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Ja kuin varjo peitti Jerusalemin portin ennen sabbatia, käskin minä ne sulkea, ja kielsin avaamasta ennenkuin jälkeen sabbatin. Ja minä panin muutamia palvelioitani portteihin, ettei yhtään kantamusta olisi tuotu sisälle sabbatin päivänä.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Kun Jerusalemin porteilla alkoi sapatin aattona hämärtää, käskin sulkea portit ja kielsin avaamasta niitä ennen kuin sapatti oli päättynyt. Asetin omia palvelijoitani porteille valvomaan, ettei mitään tavaroita tuotaisi sapattina kaupunkiin.
Finnish FINRK
Ja minä käskin, että portit on suljettava ennen sapattia, heti kun Jerusalemin porteilla alkoi hämärtää, ja kielsin avaamasta niitä ennen sapatin päättymistä. Ja minä asetin palvelijoitani porteille valvomaan, ettei yksikään kuorma pääsisi kaupunkiin sapatinpäivänä.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Sitten heti, kun oli tullut pimeä ennen sapattia Jerusalemin porteissa, käskin sulkea ovet ja kielsin avaamasta niitä ennen kuin vasta sapatin jälkeen. Asetin palvelijoitani porteille, ettei yhtään kuormaa pääsisi kaupunkiin sapatinpäivänä.
finnish
Ja niin pian kuin oli tullut pimeä ennen sapattia Jerusaleminporteissa, käskin minä sulkea ovet ja kielsin avaamasta niitä ennen kuinsapatin jälkeen. Ja minä asetin palvelijoitani porteille, ettei yhtäänkuormaa pääsisi kaupunkiin sapatinpäivänä.