Nehemiah 2:12 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Nousin minä yöllä ja vähä väkeä minun kanssani; sillä en minä sanonut kellenkään, mitä minun Jumalani oli antanut sydämeeni, tehdäkseni Jerusalemissa; ja ei minulla ollut yhtään juhtaa myötäni, muuta kuin se, jonka päällä minä istuin.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
lähdin muutamien miesten kanssa yöllä liikkeelle. En ollut kertonut kenellekään, mitä Jumala oli kehottanut minua tekemään Jerusalemin hyväksi. Minä ratsastin aasilla, muut kulkivat jalan.
Finnish FINRK
minä nousin yöllä muutamien miesten kanssa. En ollut ilmoittanut kenellekään, mitä Jumalani oli pannut sydämelleni ja määrännyt tehtäväksi Jerusalemin hyväksi. Minulla ei ollut mukanani muita juhtia kuin se, jolla ratsastin.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
nousin yöllä ja muutamat miehet kanssani ilmoittamatta kenellekään, mitä Jumalani oli pannut sydämeeni ja määrännyt tehtäväksi Jerusalemille. Eikä minulla ollut mukanani muuta juhtaakaan kuin se juhta, jolla ratsastin.
finnish
minä nousin yöllä, ja muutamat miehet minun kanssani, ilmoittamattakenellekään, mitä Jumalani oli pannut minun sydämeeni ja määrännyttehtäväksi Jerusalemille. Eikä minulla ollut mukanani muuta juhtaakaankuin se juhta, jolla minä ratsastin.