Numbers 11:26 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Mutta kaksi miestä jäi vielä leiriin, yhden nimi oli Eldad ja toisen nimi Medad, joiden päällä myös henki lepäsi; sillä he olivat myös kirjoitetut, vaan ei he vielä olleet käyneet ulos majan tykö, ja he ennustivat leirissä.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Leiriin oli jäänyt kaksi miestä; toinen oli nimeltään Eldad ja toinen Medad. Heidätkin oli merkitty seitsemänkymmenen valitun joukkoon. Henki laskeutui myös heihin, vaikka he eivät olleet menneet teltalle, ja he joutuivat hurmoksiin leirissä.
Finnish FINRK
Kaksi miestä oli kuitenkin jäänyt leiriin. Toisen nimi oli Eldad ja toisen Meedad. Henki laskeutui heidänkin päälleen, sillä myös heidät oli kirjoitettu luetteloon, vaikka he eivät olleet lähteneet ilmestysmajalle. Kun he profetoivat leirissä,
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Mutta leiriin oli heitä jäänyt kaksi miestä, toisen nimi oli Eldad ja toisen nimi Meedad. Heihinkin henki laskeutui, sillä hekin olivat luetteloon merkityt, vaikka eivät olleet lähteneet majalle. Nämä profetoivat leirissä.
finnish
Mutta leiriin oli heitä jäänyt kaksi miestä, toisen nimi oli Eldadja toisen nimi Meedad. Heihinkin henki laskeutui, sillä hekin olivatluetteloon merkityt, vaikka eivät olleet lähteneet majalle; nämäjoutuivat leirissä hurmoksiin.