Numbers 14:22 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Sillä kaikki miehet, jotka näkivät minun kunniani ja ihmeeni, jotka minä tein Egyptissä ja korvessa, ja nyt kymmenen kertaa ovat minua kiusanneet, eikä kuulleet minun ääntäni:
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
yksikään näistä ihmisistä ei pääse perille tuohon maahan. He ovat nähneet minun kirkkauteni ja ne suuret teot, jotka tein Egyptissä ja täällä autiomaassa, mutta siitä huolimatta he tottelemattomuudessaan ovat yhä uudestaan koetelleet minun kärsivällisyyttäni.
Finnish FINRK
ei yksikään näistä ihmisistä, jotka ovat nähneet minun kirkkauteni ja minun Egyptissä ja tässä autiomaassa tekemäni tunnusteot mutta jotka nyt jo kymmenen kertaa ovat kiusanneet minua eivätkä ole kuunnelleet minun ääntäni,
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
ei kukaan niistä miehistä, jotka ovat nähneet kirkkauteni ja tunnustekoni, jotka minä olen tehnyt Egyptissä ja tässä erämaassa, mutta kuitenkin nyt jo kymmenen kertaa ovat minua kiusanneet eivätkä ole kuulleet ääntäni,
finnish
ei kukaan niistä miehistä, jotka ovat nähneet minun kirkkauteni jaminun tunnustekoni, jotka minä olen tehnyt Egyptissä ja tässä erämaassa,mutta kuitenkin nyt jo kymmenen kertaa ovat minua kiusanneet eivätkä olekuulleet minun ääntäni,