Numbers 14:3 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Miksi Herra vie meitä tälle maalle miekalla surmattaa! Meidän vaimomme ja lapsemme tulevat saaliiksi! Eikö parempi ole, että palajamme Egyptiin?
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Miksi Herra vie meidät tuohon maahan? Me kaadumme taistelussa, ja naisemme ja lapsemme joutuvat vihollisen saaliiksi! Parempi meidän olisi palata Egyptiin."
Finnish FINRK
Miksi Herra vie meidät tuohon maahan, jossa kaadumme miekkaan ja vaimomme ja lapsemme joutuvat vihollisen saaliiksi! Eikö meidän olisi parempi palata Egyptiin?”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Miksi Herra viekään meitä tuohon maahan, jossa me kaadumme miekkaan ja vaimomme ja lapsemme joutuvat vihollisen saaliiksi! Eikö meidän olisi parempi palata Egyptiin?"
finnish
Ja miksi viekään Herra meitä tuohon maahan, jossa me kaadummemiekkaan ja vaimomme ja lapsemme joutuvat vihollisen saaliiksi!Eikömeidän olisi parempi palata Egyptiin?"