Numbers 18:2 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Mutta veljes isäs Levin suvusta ota kanssas, heidän pitää pysymän sinun tykönäs ja palveleman sinua: mutta sinä ja poikas sinun kanssas, palvelkaat todistuksen majassa.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Salli silti myös isäsi sukuun kuuluvien leeviläisten heimoveljiesi tulla mukaasi avustamaan niissä tehtävissä, joita sinulla ja pojillasi on liitonarkkua suojaavan teltan edustalla.
Finnish FINRK
Tuo kanssasi pyhäkköön myös veljesi, jotka ovat isäsi Leevin heimoa, että he olisivat mukanasi ja palvelisivat sinua, kun sinä poikiesi kanssa toimitat palvelusta todistuksen majan edessä.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Mutta salli myös veljiesi, Leevin sukukunnan, isäsi heimon, käydä sinne kanssasi. He liittykööt sinuun ja palvelkoot sinua, kun sinä ja poikasi kanssasi toimitatte palvelusta lain majan edessä.
finnish
Mutta salli myös veljiesi, Leevin sukukunnan, isäsi heimon, käydäsinun kanssasi sinne. He liittykööt sinuun ja palvelkoot sinua, kun sinäja poikasi sinun kanssasi toimitatte palvelusta lain majan edessä.