Numbers 18:31 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Ja syökäät siitä kaikissa paikoissa, te ja teidän huoneenne, sillä se on teidän palkkanne teidän palveluksestanne seurakunnan majassa,
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Te ja teidän perheenne voitte syödä niitä missä tahansa, sillä ne ovat teidän palkkanne pyhäkköteltassa tehdystä työstä.
Finnish FINRK
Te ja teidän perheenne saatte syödä sen missä hyvänsä, sillä se on teille palkkana palvelustyöstänne ilmestysmajassa.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Te ja teidän perheenne saatte sen syödä missä hyvänsä, sillä se on teille palkka palveluksestanne ilmestysmajassa.
finnish
Ja sen saatte te ja teidän perheenne syödä missä hyvänsä, sillä seon teille palkka palveluksestanne ilmestysmajassa.