Proverbs 19:26 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Joka vaivaa isäänsä, ja ajaa ulos äitinsä, hän on häpeemätöin ja kirottu lapsi.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Huono ja häpeämätön se poika, joka isäänsä lyö ja äitinsä häätää.
Finnish FINRK
Joka kohtelee pahoin isäänsä ja häätää pois äitinsä, on kelvoton ja hävytön poika.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Se, joka pitelee pahoin isäänsä ja ajaa äitinsä pois, on hävettävä ja kunniaton poika.
finnish
Joka isäänsä pahoin pitelee ja ajaa äitinsä pois, se on kunnoton jarietas poika.