Psalms 10:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Hän istuu ja väijyy kartanoissa, murhataksensa salaa viatointa; hänen silmänsä palaa köyhän puoleen.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Hän asettuu väijyksiin kylien liepeille ja murhaa salaa viattoman, vaanii katseellaan avutonta.
Finnish FINRK
Hän istuu väijyksissä kylien liepeillä, salassa hän surmaa viattoman. Hänen silmänsä vaanivat avutonta.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Hän istuu kylien väijytyspaikoissa ja murhaa syyttömän salaisessa paikassa. Hänen silmänsä vaanivat onnetonta.
finnish
Kylien vaiheilla hän istuu väijyksissä, hän murhaa salaa syyttömän.Hänen silmänsä vaanivat onnetonta.