Psalms 104:29 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Jos sinä kasvos peität, niin he hämmästyvät: koska sinä otat heidän henkensä pois, niin he hukkuvat, ja tomuksi tulevat jälleen.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Kun käännyt pois, ne hätääntyvät, kun otat niiltä elämän hengen, ne kuolevat ja palaavat maan tomuun.
Finnish FINRK
Kun sinä peität kasvosi, ne pelästyvät. Kun otat pois niiden hengen, ne kuolevat ja palaavat jälleen tomuun.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Peität kasvosi, ja ne pelästyvät. Otat pois niiden hengen, ne kuolevat ja palaavat tomuun jälleen.
finnish
Sinä peität kasvosi, ja ne peljästyvät, sinä otat pois niidenhengen, ne kuolevat ja palajavat tomuun jälleen.