Psalms 109:19 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Se olkoon hänelle niinkuin vaate, jolla hän itsensä verhottaa, ja niinkuin vyö, jolla hän aina itsensä vyöttää.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Olkoon se viittana hänen yllään, vyönä hänen lanteillaan.
Finnish FINRK
Se olkoon vaate, johon hän verhoutuu, ja vyö, jolla hän itsensä aina vyöttää.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Se olkoon hänellä viittana, johon hän verhoutuu, ja vyönä, johon hän vyöttäytyy aina.
finnish
Se olkoon hänellä viittana, johon hän verhoutuu, ja vyönä, johon hänaina vyöttäytyy.