Psalms 11:2 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Sillä katsos, jumalattomat jännittävät joutsen ja panevat nuolensa jänteelle, salaisesti ampuaksensa hurskaita.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Jumalaton jännittää joustaan, nuoli on jo jänteellä. Pimeän turvin hän tähtää syyttömään.
Finnish FINRK
Katso, jumalattomat jännittävät jousensa, he ovat panneet nuolensa jänteelle ampuakseen pimeässä oikeamielisiä.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Sillä katso, jumalattomat jännittävät jousensa. He ovat asettaneet nuolensa jännitykseen ampuakseen pimeässä oikeamielisiä.
finnish
Sillä katso, jumalattomat jännittävät jousensa, ovat panneet nuolensajänteelle oikeamielisiä pimeässä ampuaksensa.