Psalms 11:4 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Herra on pyhässä templissänsä, Herran istuin on taivaissa; hänen silmänsä ottavat vaarin, ja hänen silmänsä laudat koettelevat ihmisten lapsia.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Herra on pyhässä temppelissään, hänen valtaistuimensa on taivaassa. Hänen silmänsä näkevät kaiken, hänen katseensa tutkii ihmissydämet.
Finnish FINRK
Herra on pyhässä temppelissään, Herra, jonka valtaistuin on taivaassa. Hänen silmänsä näkevät, hänen katseensa tutkii ihmiset.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Herra pyhässä temppelissään, Herra, jonka istuin on taivaassa – hänen silmänsä näkevät, hänen katseensa tutkii ihmislapset.
finnish
Herra pyhässä temppelissänsä, Herra, jonka istuin on taivaassa -hänen silmänsä näkevät, hänen katseensa tutkii ihmislapset;